屈原辞赋对晚唐诗人李商隐诗歌创作的深远影响

  • 屈原辞赋对晚唐诗人李商隐诗歌创作的深远影响已关闭评论
  • A+
所属分类:石牌坊
摘要

屈原辞赋“衣被词人非一代也”,晚唐著名诗人李商隐的诗歌创作深受其影响。本文特拈出屈原《九歌》的悲剧质素对李商隐诗歌创作的影响,略陈管见。一、屈原《九歌》的悲剧本质对李商隐诗歌创作的影响五、李商隐诗歌创作接受《九歌》悲剧质素影响的深层原因

屈原的诗词诗“非同代诗人”,晚唐著名诗人李商隐的诗歌创作深受他的影响。这一点前面已经提到过。王夫之《唐诗选》:“夷山诗意深远,体现在优美的句子中,实出自《楚辞》。” [1]吴乔《西昆法微序》:“夷山诗先取法少令,而宋末……《无题》十六首,写男女怨言,元皇朝始终说出初心,极其浪漫风骚。” [1](P8)姚培谦《李宜山诗》!笔记”注《无题》(八岁时偷偷照镜子):“此诗是怀念之词。写得比较曲折,我注意最后两句。背后春风徐徐,何等的感觉。即‘思念少爷,却不敢言’(按,《九歌·香夫人》这句话的意思),而且字特别美。”[1](P30)秦朝《小寒诗》:“宜山诗如《无题》、《碧城》、《雁》。 《台湾》等诗,若留空,则以为《离骚》等《百草美人》仍有韵味。”[1](P44)

以上引文主要论述了屈原诗词对李商隐诗歌创作的影响。本文具体重点探讨屈原《九歌》的悲剧品质对李商隐诗歌创作的影响,并作简要介绍。

一、屈原《九歌》的悲剧性对李商隐诗歌创作的影响

《九歌》究竟是宫廷祭祀歌曲还是民间祭祀歌曲,创作时间早还是晚,一直存在争议。笔者认为,《九歌》是屈原晚年流放江南时根据楚民间祭祀歌曲创作的一组抒情诗。这个问题的界定对于本文所讨论的问题至关重要,因为只有界定了《九歌》的创作年代和性质,才能更深刻地理解《九歌》的悲剧色彩。

闻一多先生在《九歌的结构》和《什么是九歌》[2]两篇文章中,根据《九歌》十一章的内容和风格特征,对《九歌》进行了分类,认为八首其中“东君”与“云中君”、“香君”与“香夫人”、“大思明”与“邵思明”、“河伯”与“山鬼”各为一对驸马神。作品讲述的是他们悲喜交加的爱情故事。这种划分和概括也许并不完全现实,但可以成为普遍共识。至少《二香》《河伯》《山鬼》所描述的爱情故事是不争的事实。爱情是人类美好的情感,有情人最终应该结婚,但《九歌》中主人公对爱情的追求总是以失败告终。 《向君》写向夫人思念爱人向君,已等候多时,亲自驾船前来相见。她“在洞庭路上”渡河,历尽千辛万苦。至此,女婵元熙为我叹息!”她痛苦又失望地“哭诉”!向》写的是向先生想念向夫人,却见不到她,也见不到她。他幻想着能娶向夫人一百年,并命他们在水中建造一座房子。但正如美丽芬芳的水中宫殿正在修建,“九夷来迎,神灵如云来。”香君的美好理想和愿望都被粉碎了! 《河伯》以河伯与爱人结伴游山玩水的故事开始——“携女游九河”、“登昆仑环顾”、“游诸朱家”。河带着女儿”,多么高兴啊! 然而好景不长,“流日将至。”由于流冰的威胁,“我将互相争斗,东行。”我送美人去南浦。”河伯与爱人无奈黯然分道扬镳。《九歌》中主人公对爱人的追求,要么是求而不得,要么是遇见又失去。总之,追求美好理想是他的“必然要求”,而这一要求的无法实现,构成了一个悲剧性的故事,最终导致了理想的破灭,生命中有价值的东西的毁灭。

屈原《九歌》所表现的悲剧,不仅是美好事物的毁灭,更表现了主人公在遭受毁灭时不屈的意志、勇敢的斗争和对理想的执着追求。 《向君》写,向夫人因向君未约而对向君的感情产生了怀疑。她认为“心不同,是媒合的结果,恩不够,恩不敬”。于是她将向先生送给她的定情信物“爵”和“佩”扔进了水里:“剩下的爵捐给河里,剩下的佩给荔浦”,表现出了决绝的态度但同时,她也想到,如果爱人因为客观原因未能赴约,她也不会冤枉他,于是她摘下香草,送给了自己的“女儿”以表心意。她的感激之情,传达了他对爱情的不懈追求。 《湖南》也表达了主人公的思想感情。《山鬼》讲述了一位山中女神化着妆去与爱人约会,在风雨中漫长等待爱人的故事。尽管饱受失恋之痛,她依然充满信心:“山里的人,都如杜若般美丽。”与“既相视又笑”“又好又风采”无异,只是对方的感情发生了变化:“你想着我,却又怀疑我”,从而表达了极度悲愤的心情。 :“思念少爷只会悲伤”,一个向往爱情、热烈追求、嚣张不屈的“山鬼”形象跃然纸上。

《九歌》所表现出的悲剧性在李商隐的诗歌中,尤其是他的爱情诗中得到了充分的体现。李商隐年轻时,在王屋山道观中结识并爱上了女道士宋华阳。然而事情败露,宋被送走,诗人也被赶下了山。诗人为这段难忘的爱情时刻写下了许多诗篇,其中包括一些与此相关的无题诗。这些诗都是悲剧性的。 《月夜归宋华阳姐妹》:“偷桃与药,难同时行,七彩蟾蜍锁于十二楼,应是三侠同夜欣赏,而玉塔仍是水帘。” (本文引用的李商隐诗词均选自中华书局1988年出版的刘学凯、于叔成的《李商隐诗词阐释》(下文仅注明诗名)在这个月夜,诗人本来应该和宋氏姐妹一起赏明月,这是青年男女追求爱情的“必​​然要求”,但宋氏姐妹却被锁在玉塔深处,隔着晶帘,所以事后,诗人无缘相见,徒然思念,在“东风无力,百花凋谢”的季节,诗人与宋离别,依依不舍。仍有希望:“彭山路无多,青鸟勤来访”(《无题》)谁曾想,这一次的告别,是永远的告别,再也不会来了。世界将永远将我们分开。诗人只能在梦中遇见自己的爱人。梦醒后,他深深地叹了口气:“刘郎已恨彭山远,更恨彭山之隔。” “万重!” (《无题四诗》上)这段美好的爱情就这样被毁掉了。

《烟台诗四首》的女主人公是先于六枝的洛阳李商隐的情人。她可能是某个家族的养女。爱上商隐后,被大商人重金收购[3]。由于诗中多有楚地及其风俗,如《云梦》、《湘川》、《苍五野》、《楚观满仙》等,《烟台四诗》受到《九歌》的影响。非常明显,尤其是“瑶琴惊隐楚农”这句,与“谁管香君弹不齐”类似。这四首诗的悲剧色彩也更加浓郁。诗中描写了诗人与女主人公在春天相恋被迫分离后,从夏到秋到冬,千里追寻,从中原(怀州、河内)到石城(今江陵),经洞庭湖,沿湘江至长沙。有情人“失香而死”、“破婢堕凌朝寒”,被商人绑架匆匆而去。这种千里寻夫的悲惨结局,与《湘王》中项夫人乘船北上寻夫却未能相见的结局何其相似!不同的是,《香君》是想象,而《烟台诗四首》只是现实。

刘学凯先生说:李商隐的“十四首无题诗,多写离别、相思,多抒发失意、怨恨、感伤、爱情幻灭等悲惨的情感内容”。正如《九歌》一样,李商隐的爱情诗不仅表达了爱情被摧残、毁灭的悲伤,也表达了主人公对爱情的坚韧和坚持,在悲伤中表现出高贵和美丽。比如《无题》(瑞士东风)的最后一副联“春心无花开,寸相思寸灰”,一方面是强烈的悲愤爱情的幻灭,屡屡受挫后的近乎绝望的叹息,但在幻灭和绝望中流露出的却是任何阻碍都无法浇灭的春心。 “一寸相思一寸灰”的结果并不是心冷如灰,而是引来新一轮春心的萌芽和更强烈的追求。 [4]《烟台四诗》中主人公贯穿春夏秋冬四个季节的千里追寻,本身就展现了主人公的坚韧与毅力,在悲伤中展现出美丽,与《烟台四诗》有着同样感人至深的故事。向夫人千里寻夫。力量。

屈原湘妃祠长联_屈原湘妃祠联_屈原的湘夫人是谁

二、《九歌》的悲剧感伤基调对李商隐诗歌创作的影响

《九歌》悲剧的一个显着特点就是感伤基调。郭沫若说《九歌》歌词“清新”,曲调“悦耳”,“情感清新细腻”[5]。虽然能找到例子,但并不符合《九歌》的整体实际。马茂源说:“《九歌》轻柔的唱腔,透露出一种看似淡漠却深沉的感伤情感,令人无法压抑。” “有一种从生命深处散发出来的忧郁感伤的气息。” [6]《九歌》中除《东皇太乙》外,其他篇章都有一种悲凉、哀怨的韵味。且不说祭祀“二象”、“山鬼”、“河伯”等地方神的篇章,就连祭祀“东君”、“云中君”、“大司命”等高级神祇的篇章, 《邵思明》中的几篇文章也是如此。 《邵思明》写,人有不同的存在方式,相爱却找不到合适的地方。 “没有悲伤,只有分离。” “与佳人憧憬未来,梦风中好歌”都表达了一种悲伤和惆怅的感觉。 《大司命》虽然极力描写了掌管人生死之神的大司命的威严、力量和变幻莫测的性情,但“老夫如此之快,若不近”、“桂花枝依然缠绵”、“羌变得更加体贴、担心别人”。他的沮丧和悲伤仍然可见。 《东君》写的是太阳神唱着“月亮从东方出来,扶桑照我门槛”,抚马、驾龙、乘雷,多么雄伟、磅礴。这是!然而,“久息欲上,心徘徊牵挂”中,仍透着一丝惆怅。 《云中之主》以云中之主沐浴兰花香,身着华服,骑着龙袍,飞越江山的故事开始,他是多么的无忧无虑啊!然而结局却是“我好想我的丈夫屈原湘妃祠联,我好累、心碎!”心情更是悲伤、难过。正如周和所描述的:“就好像这些神灵被一股力量驱使而聚集在一起,在诗人的统一指挥下,以一种颇为阴郁的心情上演了一场盛大的表演。” [7]

《九歌》的感伤色彩不仅影响了同时期诗人宋玉,也影响了后世诗人的创作。李商隐可以说是受其影响最大的。

“刻意愁春,愁别离”是商隐对杜牧诗的评价。其实,这是大师自己的说法,杜牧诗的悲伤远不及商隐诗的悲伤。更不用说他的爱情诗和无题诗了,比如“春蚕死了就死屈原湘妃祠联,蜡烛未干泪就成灰”,表达了恋人离别时的黯然销魂。成为告别爱情诗的永恒杰作。就连他的物物诗和政治诗也像浓雾一样笼罩着一层感伤的色彩。如冯浩《玉溪声诗注》中的《流莺莺》诗评:“浑身凄惨,几杜鹃血泪”。刘帝是晚唐政坛的重要人物,也受到李商隐的欣赏。政治家因党派纠纷而被降职。刘范被贬死后,李商隐连续写了四首诗来纪念他。其《哭柳番》曰:“神深宫九关,无仙问冤不可止。辞别黄陵,春浪别,秋雨来翻书”。盆蒲中唯有安仁能下旨,宋玉又如何能解说魂魄?显然是受到了楚辞的影响。

刘学凯将李商隐诗歌的情感感受分为“阻碍情感”、“黄昏情感”、“孤独情感”、“迷茫幻灭情感”[4](第十一章)。我想,无论在哪里,这两种类型都有一个共同点,那就是感伤的基调。李商隐诗歌的感伤情绪基调取决于他所处的时代和个人经历等因素。但从诗歌艺术创作的角度来看,他从中国诗歌的感伤主义传统中得到了艺术滋养。刘学凯将中国文学史上的感伤主义传统分为三个阶段,分别以宋玉、李商隐、曹雪芹为代表,并认为李商隐诗歌的感伤主义主要受宋玉的影响[4](第18章),这更符合中国文学史的现实。但我认为李商隐诗歌的感伤色彩更突出地受到屈原《九歌》的影响。对比商隐的《冲国圣女庙》“春梦常雨浮瓦,灵风不满旗终日”和《九歌·山鬼》的表达独立于山,下边云美羌天暗,东风携神雨。”一篇写“谪清迟归”的“圣人”的环境和氛围,一篇写克服艰难险阻到达日期的“山鬼”的环境和氛围没有见到爱人的地方,在山顶上独立了。灵风所形成的朦胧幽幽境界,与这个境界所流露出的主角看似淡淡实则深沉的悲伤如出一辙。就连“灵风”、“灵雨”之类的术语,也几乎是一样的。所不同的是,商隐诗作为七韵联,更加概括,内容更加丰富。其实,“圣女祠”和“殿内香松竹帘”也与“山鬼”“余处幽,天已去”有关。至于《湘夫人》,“秋风阵阵,洞庭波涛木叶下”,这是古代文人“悲秋之祖”的名句,李商隐的《沙沙作响》东风细雨来”(《无题四诗》之三)、“东风无力,花儿凋谢”(《无题》)、“风景慢慢铺开东西方” ”(《烟台》)也很明显,区别在于一个为秋伤感,一个为春伤感,但“伤感”是一样的。

三、《九歌》悲剧神话主题对李商隐诗歌创作的影响

屈原《九歌》的悲剧与他以神话传说为题材是分不开的。中国古代的神话大多是悲剧性的,如《精卫填海》、《夸父追日》等,《九歌》是祭祀歌曲,几乎每一章都包含着悲伤而美丽的神话传说。 《尔湖南》中娥皇、女英的神话传说大家都知道。无论是把舜视为“项王”、次妃为“项夫人”,还是将鄂帝视为“项王”、女婴为“项夫人”,神话都源于这个神话。 《九歌》中“二相”的起源传说,无不悲壮动人。一般认为,《山鬼》中的“山鬼”就是巫山神女瑶姬。 《文选·高唐赋》注《襄阳戚旧传》:“赤帝之女,号瑶姬,临行而死,葬于巫山。”之阳,故称巫山之女。瑶姬未出嫁就去世是一个悲剧,而她死后与楚襄王不成功的爱情也是一个悲伤而美丽的故事。

屈原的湘夫人是谁_屈原湘妃祠长联_屈原湘妃祠联

《九歌》采用神话传说题材的悲剧从某种意义上决定了《九歌》的悲剧性。李商隐诗歌的悲剧也与此有关。李商隐的诗中所用的神话传说与《九歌》关系最为密切,其中以香妃和巫山娘娘最为常见。如《烟台四诗·秋》:“瑶琴惊隐楚巷,金泥愈冷薄。帘钩鹦鹉夜霜惊”。 ,唤起南云梦。”姚培谦《李宜山诗注》:“'《姚勤四诗》抒感惜当下之乐有限,借巫山故事,说“恐梦中相会”。 《烟台诗四首·冬》:“清溪白岩不相望,厅堂远去”,为《香飞》《玉溪生注》的典。 《诗》评此诗“神气本是楚之‘骚’”,大概就是源于此。 《偶转韵四屋七十二句》:“大众赞我写高唐,我回首曲”宋代。”“高唐”指的是巫山神女典,下一句直接点明了与曲宋的联系。联系。与宋玉相关的是《高唐赋》,与屈原相关的一定是《高唐赋》。是《山鬼》之前引述的《冲国圣女庙》“春梦常雨瓦飞,灵风终不满足旗”。不仅其意境、情感色彩与《九歌》有关,其所采用的神话故事也与《九歌》有关。程孟星《重编李宜山诗集注》:“‘春梦雨’相传如巫山神女,晚雨临云,令人心旷神怡。” 《天与灵风》谓如湘江帝子,北诸秋风离去,“亦是巧合”。 ”“神女事业本是一场梦”是巫山神女。 姚佩谦《李宜山诗集注》评此诗:“重帘自锁,清夜长长。”所谓神嫂,就是《楚辞》中‘看美人来南浦’的意思。”《银河吹笙》:“不用波涛如山,相色琴萧。有自己的感受。 “香瑟”指的是香菱鼓琴,也与香妃神话有关。商隐运用神话题材的诗歌与《九歌》最明显、最密切的联系无疑是《楚宫》:

相伯泪流满面,楚离则满心仇恨。

枫树之夜,猿猴悲伤,女罗山鬼相邀。

腐败若不出事就很难挽回,又谈何容易沾染恶臭?

但家乡三户人家,谁会怕龙呢?

此诗应为诗人大中三年五月从桂北返回潭州时所作。这首诗的主要目的是悼念屈原。第一句就暗示了项飞竹啼的意思。对联转化为“山鬼”的诗意,将“枫树悲猿夜悲”转化为“松鼠夜啼,风瑟瑟瑟,树瑟瑟瑟” ,《女罗山鬼邀你》转化为《山上有花,花有花》,地是楚国,主旋律是致敬屈原。诗人很容易想到屈原的作品,《二象》和《山鬼》的神话题材和悲壮气氛,很适合表达两位诗人此时此地的思想感情。可以说,此时此地,我们的心是相连的。

四、《九歌》悲剧表演中的比行象征主义对李商隐诗歌创作的影响

屈原湘妃祠联_屈原的湘夫人是谁_屈原湘妃祠长联

《九歌》表现悲剧的一个重要方法是比兴象征主义。

比兴手法是自《诗经》以来中国诗歌的传统表现手法。 《楚辞》的比兴手法继承自《诗经》,发展成为整体的“香草美人”象征手法,尤其是在《离骚》中。这种“香草美”的手法被后来的很多作家所继承。李商隐的诗也明显继承了这一手法。比如《无题》:“八岁时,偷偷照镜子,眉毛已长得可以画。十岁时,郊游,以芙蓉为裙。”十二岁学琴,银甲未解,十四岁有亲人六人,犹知未婚。”十五日春风泣,秋千落背。 “古人已在这首诗中看到了‘香草美人’的象征手法。吴乔《西昆发未》:“(此)谓才华未遇。”根据作者的生活,不难看出看到这个青春忧伤的少女,有着诗人本人的模样,象征着她是一位青年才俊,却对未来没有打算。

《九歌》作为《楚辞》的重要组成部分,有点特殊。它是屈原根据民间祭祀歌曲创作的一首抒情诗。所表达的情感具有双重性,既包括诗中所崇拜的神的情感,也包括诗人屈原的情感,所以它使用了隐喻。象征主义也常常是二元的。例如《湘君》写,湘夫人沿湘江北行千里寻夫,未遇。她写道:“河里采莎草荔枝,林中采芙蓉。”朱熹《楚辞·九歌注》:“本章(按,指“桂花兰花……恩不可大,恩不可小”)比较与比较,指“河边采石榴采荔枝,采芙蓉采木粉”)碧清神没有回答“朱熹的“比较与比较”是双重的比喻和象征。第一级是“河里采莎草荔枝,采芙蓉采木片”比喻向神祈求得不到回应。甲虫不在水中,木槿不在木中。因此,从水中采摘甲虫或从树顶采摘木槿是一项不可能完成的任务。作者以此比喻向夫人寻夫之难,抒发她失恋的悲伤和悲伤。 。第二个层次是用上帝的请求没有得到回应来比喻国王与诗人之间的不匹配,表达诗人的悲惨经历。

受《九歌》的“比较比较”手法影响最深并做出一些创新和发展的人是李商隐。看看他的“嫦娥”:

云母屏上烛影深沉,星辰渐沉于长河之上。

嫦娥应该后悔偷了仙丹,她的心每夜都会充满碧海蓝天。

这首诗包含三个层次的意义。第一层是诗的表层。其意为吟诵嫦娥。嫦娥偷走了仙丹,进入了月宫。虽然高处的玉石楼宇极其洁净纯净,但碧海蓝天却显得十分冷漠孤寂。这就是她“遗憾”的地方。第二层是诗的内层。其意为歌颂女冠。以嫦娥的孤独来比喻女冠的孤独,表达对女冠的深切同情。第三层是这首诗的最深一层。其内涵是歌颂诗人。前两层是描写诗人鄙视庸俗、向往高尚而陷入孤独时的处境和心境。诗中嫦娥、女关和诗人其实是三位一体,境遇相似,心意相通。 “重过圣女神殿”也有三层意义。第一层描写圣人“坠上界,晚归”的悲惨命运;第二层以圣人比喻女冠;第三层则体现了诗人自身的不幸。 [4](第十章)与《九歌》相比,商隐的这些诗采用了更为深刻的比兴手法,象征着神灵的存在却无迹可循。不了解人、不了解世界,就不可能探究其深层意义。比行象征着这项技艺已经达到炉火纯青,甚至与李商隐达到了顶峰。但其来源是《诗》和《骚》,《九歌》影响很大。

屈原湘妃祠联_屈原的湘夫人是谁_屈原湘妃祠长联

五、《九歌》悲剧性影响李商隐诗歌创作的深层原因

商隐的诗歌创作深受屈原《九歌》悲剧品质的影响,有其深层次的原因。

首先,李商隐与屈原生活的时代有相似之处。李商隐生活在唐商末年,屈原的生活和活动恰逢楚国灭亡。

其次,李商隐与屈原的家庭背景相似。李商隐的《草歌戏名三十二韵》、《随州哭萧四郎二十四韵》等诗,都表明其出身与黎族皇室有关。唐朝。据清代张彩田、今刘学凯等考证,李商隐的远祖与李唐皇室同宗,但关系十分疏远。商隐应为梁武昭王李浩十五世孙。 [4](第一章)这种亲属关系是不可能的,实际上并没有给李商隐带来任何实际的政治和经济利益。从拥有更直接影响的四代现代家庭成员(包括Gao,Zeng,Zu和Fu)的角度来看,尽管他们都有官方职位,但其中大多数是州和县官员,例如州和县官员,县治安法官和县中尉。父亲李赛去世后。李家族更加以至于“家庭的血统已经下降,发夹和流苏都筋疲力尽了……泽迪的著名家庭来自同一血统;山东的老年人不像谦卑的人”(“关于叔叔的家人的文章”)。 Qu Yuan在“ Li Sao”中说,他是皇帝的后裔。西玛·齐安(Sima Qian)在“历史记录:Qu Yuan和Jia Sheng的传记”中说,Qu Yuan是“与Chu相同的姓氏”。根据大师库本(Chu Bin)的研究,就血统和血统而言,Qu Yuan属于Chu Gong氏族。但是,他不是Chu国王[8]的最近后代,因此他将自己描述为“ Miao”。

第三,Li 和Qu Yuan的生活经历相似。 Li 的年轻时有“一颗充满飞云的心”(“座位上的第一张竹芽”)。然而,他的正式职业生涯很坎bump,他一生都在幕府闲逛,最终死于抑郁症。 Qu Yuan也有良好的野心,愿意成为国王的老师。 “我将骑马,疾驰,我会带领。” (“ Li Sao”)尽管这位年轻官员担任高位,并且是国王的左门徒,但他因制定宪法而被同事诽谤。 国王疏远后,他被流放了两次。最后,看到楚的力量消失了,他愤怒地把自己扔进了河里,被埋在鱼的腹部中。

在王朝的尽头,王室的遥远后代未能欣赏他们的才华,这导致了两位诗人的悲惨角色和悲惨生活。尽管他们相隔数千年,但它们彼此之间非常亲密,他们的思想和感觉很容易引起共鸣。 Li 的诗歌创作受到Qu Yuan的“九首歌曲”的悲剧的深刻影响,质量的影响是不可避免的。

【参考】

屈原的湘夫人是谁_屈原湘妃祠长联_屈原湘妃祠联

[1]刘。回顾李·香格宁的诗[M]。上海:上海社会科学学院出版社,2002.6。

[2] Wen Yiduo。 Wen Yiduo的完整作品:第5卷[M]。武汉:湖北部人民出版社,2004.338-362。

[3] Wu Hui。 Li 对诗的解释[a]。 Wang ,Shang 。研究李·上吉宁的研究和中间和晚期唐纳的文学[C]。郑州:古代书籍出版社,2003年。

[4]刘。 Li 的传记[M]。 Hefei:Anhui大学出版社,2002.632。

[5]郭·莫鲁(Guo Moruo)。 Qu Yuan's Fu [M]的现代翻译。上海:世纪出版集团,大城石雕塑,2003.36。

[6] Ma 。 Chu [M]的精选歌曲。北京:人类文学出版社,1958.65-66。

[7]周在“九首歌曲”的抒情系统上。中国宗教社会。 CHU CI [C]的研究。 Jinan:Qilu出版社,1988年。

[8] Chu 。 CHU CI的基本理论[M]。北京:北京大学出版社,2003.10-13。

  • 我的微信
  • 这是我的微信扫一扫
  • weinxin
  • 我的微信公众号
  • 我的微信公众号扫一扫
  • weinxin